上 海 宝 贝

作者:卫慧



二十八 爱人的眼泪
    

所有的玩笑,所有丢失的卡通。         ——艾伦.金斯堡

在这以后,在黑夜结束时,要拒绝已经太晚了, 想不再爱你已为时太晚。         ——杜拉斯


打开房间门,眼前空荡荡,静悄悄。一只喜蛛迅速地从墙壁爬到大花板上。房间一 切是老样子,天天不在,也许还在餐馆里,也许是回来后找不到我又出去了。 我已经意识到我的突然消失也许是个致命的错误,这是我第一次没有任何伪饰地消 失,天天肯定会给我打电话,他如果发现我不在家……我没有力气去考虑别的事,洗了 澡,强迫自己吃了两粒安定片,在床上躺下来。 梦里是一条浊黄宽阔令人生畏的大江,没有桥索,只有一叶会漏水的竹编小舟,一 个白胡子坏脾气的老头看管这条船。我和一个看不清面目的人结伴过江,在到江中央的 时候,一股大浪打过来,我锐声尖叫,臀部已经被漏进来的水打湿,那个面目不清的人 从背后紧紧抱住我,“不要担心,“他(她)轻轻耳语,然后用身体平衡了我们的小船。 当下一个危险即将出现的时候,梦结束了。电话铃响惊醒了我。 我不想接电话,刚刚发生的梦中情节迷住了我,那个与我同舟共济的人是谁,有句 古话说:“十年修得同船渡,百年修得共枕眠。” 我的心脏不适地搏动着,终于我接起话筒,是康妮的声音,她显得很不安,问我知 不知道天天在哪里。我的头剧烈痛起来,“不,我也不知道。” 我讨厌自己虚假的声音,如果康妮知道我这些天在什么地方做了些什么勾当,她可 能再也不愿与我说话,她甚至会找人打死我吧,如果她真的曾经在西班牙谋害了她的前 夫,如果她真的有一颗毒辣的却又充盈着母性汁液的心,她就该知道她为之牵肠挂肚的 独生子怎样被他最爱的女孩所背叛,所欺骗。 “我打过几次电话,没人接,我真担心你们两人同时消失了。”她的话里有话,我 假想听不出她的意思,“我这些天在父母家里。” 她叹了口气,“你母亲的腿好了吗?” “谢谢,她已经没事了。”我转念一想,问康妮,“天天不是在餐馆那儿画画吗?” “还剩最后一部分没有完成,他就走了,我以为他回家了。他不会出事吧?”她焦 虑的声音。 “不会,可能去了其他朋友家了吧,我马上打电话问一问。”我第一个想到了马当 娜,打电话过去,马当娜的声音沙哑地响起,天天果然在她那儿。 “他说还想在这儿住几天。”马当娜的声音暗示着什么,天天不想回来了吗?他不 想见我。因为我消失了几天都没有通知他,我猜他可能给我父母家里打过电话,那么我 的谎言立不住脚了。 我烦躁地在屋里走了几圈,抽了几支烟,最后决定去马当娜家,我必须要见到天天。 坐在车里,我大脑空无一物,编了101个给自己开脱的理由,一个比一个立不住脚, 谁会相信我突然消失是为了赴一个远在广州的大学同学的婚礼,或被上门打动的蒙面人 掳走了。 所以,我不准备撒谎了,告诉他我这几天都做了些什么,我做不到面对一个有着婴 儿般纯洁眼神。天才般智商的、疯子般爱情的男孩说谎。我不能那样子羞辱他的心智, 除了告知真相,我已经做好最恶劣的打算,我在这短短的几天里同时失去生命中的两个 最难忘的男人。 我总是在妥协、折衷、说谎,同时又总是对爱情和现实抱有过于诗意的态度,我觉 得全世界受过高等教育的女孩,都没有我这样糟糕,复旦的校长应该收回我的毕业证书, 梦想家协会会长应公布我的墓志铭,而只有上帝在剪着手指甲微笑。 一路上,我在心里默念:“好了,说出来吧,好了,我受不了了,天天我爱你,如 果你感到我恶心,就冲我吐口痰吧。”一路上我都在筋疲力尽地等待路的尽头的出现, 我累坏了,化妆镜里是个陌生的有着黑眼圈和干嘴唇的女人,她因为多重人格和胆怯的 爱而病入膏盲了。 马当娜的白色别墅坐落在乡下的一片花红柳绿之间,她特意让人做了条长而又长弯 而又弯的车道,按照美国人的《格调》一书的论点,一条长到看不见门口的车道暗示着 主人的高贵社会身份和所处的上流阶层。但车道两边的杜鹃和杨柳以俗丽的风景破坏了 这种象征。 我对着门口的应答机说话,我来了,请他们快开门。 门自动开了,一条猎犬虎虎生威地跃出来,我一眼就看到了躺在草坪上抽烟的天天。 我绕开猎犬,到天天旁边,他睁开眼看了我一眼:“嗨!”他睡意蒙胧地说。“嗨!” 我打着招呼,不知所以地站了一会儿。 身穿鲜红便服的马当娜从门廊的台阶上走下来,“要喝点什么吗?”她挂着懒洋洋 的笑问我,保姆送来了一大杯掺红酒的苹果汁。 我问天天这两天过得好吗,他说:“蛮好。”马当娜打了个哈欠说,这儿什么都有, 你也可以往下来,好热闹的。楼房的阳台上又陆续出现了几个身影。我这才发现这儿有 一帮人,包括Johnson在内的几个老外,老五和女友,还有几个模特长相的又瘦又高的姑 娘,从脸上都有种懒洋洋的表情,像一大群游移在毒窝里的蛇一样。 从那样的眼神那样的氛围让我嗅到了大麻的存在。我走到天天的身边,他把脸俯在 草叶上,好像在半昏睡状态与土地作某种交流,恍若古希腊神话中的大地之子泰坦,离 开土地就会死去。与他面面相对,有时就像与突如其来的忧郁相对,同时还隐藏着某种 难以置信的狂热。 “你不想跟我谈一谈吗?”我握住他的手。 他抽出手,用令人迷惘的笑容对我说:“CoCo,你知道吗?如果你的左脚痛,我也 会感到右脚痛。”这是他喜欢的西班牙作家乌纳穆诺所表达的天主教爱情定义。 我沉默地看着他,他的眼睛里突然笼罩着二十多层深浅不一的灰雾,被雾层层包裹 的中心则是一粒坚硬得令人感到疼痛的钻石,那束坚硬的光使我意识到,他已经知道他 该知道的东西,他是世上惟一一个能用难以预料的直觉完全走进我世界的人,我们被绳 绑在同一根神经末梢上,当我的左脚痛的时候,他就能马上感到右脚的痛,完全没有说 谎的余地。 我感到眼前一黑,疲倦万分地向他身边草地倒下去,在身体失去控制的一瞬间,我 看到马当娜尖瘦的小脸泛着冷冷的白光,突然晃向一边,像倾斜折断的帆,而一排灰色 的波浪很快地托起了我,一只巨大的贝壳发出天天的声音:“CoCo,CoCo。” 我睁开眼睛的时候,四周很安静,我像被潮汐偶尔冲上了海滩的一枚卵石,沉重地 匍匐在软绵绵的床垫上,我认出这是马当娜的家,无数卧室中的一间,充满棕色的过于 奢华而毫无意义的装饰。 我的额头上放着一块冰凉的毛巾,眼光越过床头柜上一杯水,看到了坐在沙发上的 天天。他走了过来,轻缓地摸了一下我的脸,把毛巾拿掉:“你觉得好一点了吗?” 我在他的触摸下不由自主地退缩了一下。那股令人晕眩的东西还在平滑地压着我, 我依然感到极度的疲倦和低落,他坐在床边,一动不动,只是用眼睛定定地看着我。 “我一直在对你说谎。”我虚弱地说,“但有一点我从来没有骗过你,”我瞪大了眼睛 看着天花板,“那就是我爱你。” 他不说话。 “是不是马当娜告诉过你什么?”我的耳朵里有血在奔涌,“她答应什么都不告诉 你的……你是不是觉得我很无耻?”我闭不上自己的嘴,越虚脱越有演讲欲,而越说却 越愚蠢,我的眼泪流出来,弄脏了腮边的一缕缕发丝,“我不知道这是为什么,我要你 至少给我一次完美无暇的性爱,我那么渴望你,因为我爱你。” “是的,亲爱的,爱将我们撕裂。”1980年自杀身亡的Ian Cortis这样唱过。 天天俯下身抱住了我,“我恨你!”他从牙缝里挤出几个字。每一个字好像随时会 爆炸,“因为你让我恨我自己。”他也哭起来,“我不会做爱,我的存在只是个错误。 不要可怜我,我应该马上消失。” 如果你的左脚痛,我的右脚就痛起来,如果你被生活窒息,我的呼吸同样将会停止, 如果你对爱的表达出现了黑洞,我也没法在完美的抒情中飞翔,如果你把灵魂出卖给恶 魔后,我的胸膛里也会被插上匕首。我们抱在一起,我们存在我们存在着,除此之外, 没有别的存在了。
Chapter 29      Back to Home